Itālijā

Eduardo - Neapoles karalis

Eduardo lugas ir īsts dzīvīgais, skaļš, daudzbalsīgais Neapole. Mēs sakām, ka Napoli - mēs domājam Eduardo. Mēs sakām Eduardo - mēs domājam Napoli.

Šim lieliskajam vīrietim, papildus augstiem apbalvojumiem, ieskaitot Itālijas Republikas Nopelnu ordeņa Lielo krustu, bija arī visaugstākais apbalvojums - cilvēku mīlestība, kuras autoram nebija vairāk.


Viņa vārds bija Eduardo. Tikai Eduardo, nepievienojot uzvārdu. Un visi saprata, kas tas bija.

Eduardo de Filippo. Aktieris un režisors, rakstnieks, kura lugās ir apvienota pati Itālija, Neapoles dienvidu daļa ar spožu sauli, zilu jūru un ikviena dzīves mirkļa baudīšanu.

Tulkotājs Valērijs Popovs raksta: “Šķiet, ka pati daba lika Neapolei būt no augšas, apskatot pilsētu no Vomero reģiona (itāļu. Vomero) no panorāmas platformas netālu no Sant'Elmo (itāļu. Castel Sant'Elmo) cietokšņa - Certosa di "San Martino (itāļu Certosa di San Martino) vai no Posillipo reģiona (itāļu Posillipo, Nap. Pusilleco) atgādina gigantisku teātri, izkliedētu amfiteātri Vezuva kalna pakājē!"

Tieši šeit 1900. gada 24. maijā piedzima zēns, kuram bija lemts kļūt par aktieri. De Filippo nevajadzēja izgudrot daudzus gabalus savām lugām - viņš tos paņēma no savas dzīves. Slavenā Neapoles aktiera Eduarda Scarpetta nelikumīgais dēls uz skatuves kāpa bērns: slavenais tēvs parādījās kopā ar viņu vienā no lugām. Vēlāk, 1929. gadā, Eduardo pamazām garšo pildspalvu un kopā ar brāli un māsu izveido “Humoristisko teātri”. Tas bija grūts laiks, kad skatuves dominēja patētika, un humors nebija viegls.

... 1945. gads. Karš bija tikko beidzies, un cilvēki vēlējās ne tikai maizi, bet arī spilgtus briļļus, kuros viņi atzītu sevi un savu dzīvi ar tās bēdām un priekiem, mīlestību un naidu, cerībām un vilšanos. Un Eduardo de Filippo lugas sāka savu triumfālo gājienu ne tikai visā valstī, bet arī visā pasaulē.

Šeit ir dramaturga galvenās lugas, kuru zināšanas jūs varat parādīt neapoliešu priekšā un nopelnīt viņa bezgalīgo cieņu.

"Neapole, miljonāru pilsēta"

Galvenais varonis ir Gennaro Evine, starp citu, šis vārds Neapolē ir neparasti populārs, jo Neapoles patrons ir Svētais Gennaro. Tātad, Signors Gennaro ir ļoti nelaimīgs - viņam nebija attiecību ar sievu, dēls devās uz zagļu ceļu, un meita cieta. Bet pēc tam, kad Dažennaro pats aizbēg no vācu gūstā, viņš sāk garīgu atdzimšanu. Sociālā drāma ir tāda, ka cilvēks, kurš ieguvis dzīves morālo nozīmi, var iznākt uzvarošs no sarežģītās dzīves situācijas.

Luga bija lielisks panākums uz daudzām pasaules skatuvēm.

"Filumena Marturano"

Neapoles dramaturga slavenākā luga, kuru filmējis ne mazāk slavenais režisors Vittorio de Sica. Galvenās lomās filmējās Sofija Lorēna un Marčello Mastroianni. Spilgti cast, dzirkstošie dialogi, simtprocentīgi iedziļinoties tēmā, nodrošināja lugai ilgu skatuves mūžu un visas pasaules skatītāju mīlestību.

Filumena visa dzīve mieru un ērtus dzīves apstākļus nodrošina mīļotajam Soriano, kuram tas ļoti patīk. Viņš dzīvo sava prieka pēc, metot naudu, ceļojot, flirtē ar jaunām pārdevējām, no kurām viena gatavojas precēties. Un Filumena nolemj izlikties, ka ir slima ... Kas notika tālāk, jūs zināt, un kurš no lasītājiem vēl nav noskatījies vai lasījis šo šedevru, es iesaku jums pašiem uzzināt finālu. Tik daudz interesantāk, vai ne?

Bet ir svarīgi saprast, ka gan Filumena, gan Soriano ir tieši neapolieši, kas elpo par vietu, kurā viņi ir dzimuši un auguši.

"Mana ģimene"

Sociāla komēdija par to, cik svarīgi dažreiz ir pazaudēt balsi. Alberto Stigliano baro savu balsi vistiešākajā nozīmē - viņš ir radio diktors. Liekas, ka vēl tas, kas vajadzīgs laimei - ir sieva, dēls un meita, bet Alberto ir nelaimīgs. Sieva ir atkarīga no kārtīm, dēls neveiksmīgi izmēģina sevi aktierdarbā, un meita neatbilstoši uzvedas kā jauna Signorina. Un diktors izliekas, ka ir zaudējis balsi, saslimis. Un šis solis apvieno ģimeni.

Protams, jūs esat iemācījušies to pašu paņēmienu, ko de Filippo izmanto Filumen Marturano. "Iedomājami slimi" ir pagrieziena punkts, kas pagriež ģimeni uz jauna laimīga ceļa.

"De Pretore Vincenzo"

Komēdija par zagli, kas vienā no krievu valodas tulkojumiem izklausījās šādi: "Zaglis paradīzē". Zaglis, kurš dzīves beigās pēkšņi parādās Kunga Dieva priekšā un saņem atbrīvošanu.

"Sanitas mērs"

Šajā gadījumā mērs ir “krusttēvs” vienā no Neapoles kvartāliem Antonio Barraccano. Godīga un pienācīga noziedznieka tēls pasaules dramaturģijā tiek izmantots jau ilgu laiku, ņemiet vismaz Šillera lugas. Bet šajā lugā uzsvars tiek likts uz to, kas nav poļi, un viņu attiecības ar policiju. Antonio vēlas dzīvot pēc labas sirdsapziņas, taču galu galā mirst no kāda noziedznieka lodes, nekad viņu neaudzinot.

"Cilindrs"

1965. gadā sarakstīto lugu vēlāk filmēja pats autors, darbojoties tajā kā aktieris. Aina, protams, ir Neapole un visnabadzīgākais reģions. Divi apkārtnē dzīvojoši pāri - jauni un veci - plāno sarežģītu soli, lai nomaksātu īres parādu. Jaunais laulātais izliekas, ka ir tikumīga dāma, lai pasniegtu klientam iespējami mirušā laulātā ķermeni. Kā plānots, klientam vajadzētu veikt lidojumu, bet patiesībā izrādās tieši pretēji.

Eduardo de Filippo bija īstais itāļu drāmas karalis. Īpaši vērtīgi ir tas, ka viņš savas lugas rakstīja neapoliešu dialektā, tikai vēlāk pārtulkojot tās itāļu literārajā valodā.

De Filippo pastāvīgi runāja ar jauniešiem, organizēja jauno dramaturgu studijas.

Ja vēlaties redzēt un sajust īsto dzīvo Itāliju šobrīd - atveriet Eduardo de Filippo grāmatu, skatiet jebkuras viņa lugas pielāgošanu. Un pēc dažām minūtēm jūs jau dzirdēsit ārpus loga Neapoles bērnu dīvainību, kas spēlē futbolu, un jūs noteikti sajutīsit svaigo spēcīgo espresso, ko Filumena rūpīgi cirsts savam mīļotājam ...

Viva, ķēniņ! Vivat, Eduardo!

Grāmata "Teātris" Eduardo de Filippo - iegādājieties grāmatas ISBN numuru ar piegādi pa pastu interneta veikalā OZON.ru
Sofijas Lorēnas kolekcija. Vakar, šodien, rīt. Laulības itāļu valodā. Saulespuķes - iegādājieties filmu Ieri, oggi, domani / Matrimonio all'italiana / I Girasoli licencētā DVD vai Blu-ray diskā OZON.ru tiešsaistes veikalā
Filumena Marturano (MP3 audiogrāmata) - iegādājieties Filumena Marturano (MP3 audiogrāmata) mp3 formātā diskā no autora Eduardo de Filippo OZON.ru tiešsaistes grāmatnīcā

Noskatieties video: MUSIC OF ANCIENT GREECE Atrium musicae de Madrid - Anakrousis. Orestes stasimo 1979 (Novembris 2024).

Populārākas Posts

Kategorija Itālijā, Nākamais Raksts

Medusmēnesis Itālijā: 7 idejas, kur doties. II daļa
Ceļojuma plānošana

Medusmēnesis Itālijā: 7 idejas, kur doties. II daļa

Atgriežoties pie tēmas par idejām medusmēneša plānošanai Itālijā, šodien BlogoItaliano piedāvās vēl 4. Un, ja jūs vēl neesat lasījis mūsu materiāla pirmo daļu, mēs tikai atgādināsim, ka mēs par savu mērķi neuzstādām šo vietu novērtējumu. Katrs no viņiem savā veidā ir unikāls, un tas, kas jums patīk, citiem var būt pilnīgi nepieņemams.
Lasīt Vairāk
Sicīliju iedvesmojošās viesnīcas: TOP 5 BlogoItaliano
Ceļojuma plānošana

Sicīliju iedvesmojošās viesnīcas: TOP 5 BlogoItaliano

Sicīlija jau sen ir bijusi iedvesmas avots simtiem un tūkstošiem radītāju, kuri vēlas iekļūt salas senajā vēsturē un iepazīties ar tās intriģējošajām paražām. Parastie ceļotāji nepalika vienaldzīgi pret šo vietu skaistumu un gadsimtiem ilgajām tradīcijām. Šodien BlogoItaliano piedāvā Sicīlijas viesnīcas patiesiem relaksējošu svētku cienītājiem un unikālām arhitektūras un dabas atrakcijām, kuras tikai iedvesmo.
Lasīt Vairāk